Rodzajnik nieokreślony, w języku francuskim, nazywany l'article indéfini, tak jak rodzajnik określony i cząstkowy, poprzedza rzeczowniki (rzeczy, miejsca, osoby etc.), które nie są nam znane.
Są trzy formy rodzajnika nieokreślonego: męski i żeński w liczbie pojedynczej oraz jeden, taki sam dla obu rodzajów, w liczbie mnogiej.
| rodzaj męski | rodzaj żeński | |
| liczba pojedyncza | un | une |
| liczba mnoga | des, de, d' | des, de, d' |
- rodzajnik un stawiamy przed rzeczownikami rodzaju męskiego liczby pojedynczej
| un homme | mężczyzna |
| un garçon | chłopak |
| un ami | przyjaciel |
| un travail | praca |
| un ordinateur | komputer |
- rodzajnik une stawiamy przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej
| une femme | kobieta |
| une fille | dziewczyna |
| une amie | przyjaciółka |
| une voiture | samochód |
| une chambre | pokój (w mieszkaniu) |
- rodzajnik des stawiamy przed rzeczownikami rodzaju męskiego i żeńskiego liczby mnogiej
| rodzaj męski | rodzaj żeński | |||
| des hommes | mężczyźni | des femmes | kobiety | |
| des garçons | chłopcy | des filles | dziewczyny | |
| des amis | przyjaciele | des amies | przyjaciółki | |
| des travaux | prace | des voitures | samochody | |
| des ordinateurs | komputery | des chambres | pokoje | |
- rodzajnik de stawiamy przed rzeczownikami rodzaju męskiego i żeńskiego liczby mnogiej, TYLKO wtedy, kiedy są poprzedzone przymiotnikiem
| de beaux garçons | piękni chłopcy |
| de belles filles | piękne dziewczyny |
| de nouveaux amis | nowi przyjaciele |
| de vieux livres | stare ksiązki |
| de grands appartements | duże mieszkania |
| Je voudrais visiter de beaux pays. | Chciałbym zwiedzić piękne kraje. |
| Je voudrais visiter des pays européens. | Chciałbym zwiedzić kraje europejskie. |
| Il adore lire de vieux journaux. | On uwielbia czytać stare gazety. |
| Il adore lire des journaux intéressants. | On uwielbia czytać ciekawe gazety. |
UWAGA!!! WYJĄTKI są wtedy, kiedy zestawienie przymiotnika z rzeczownikiem ma swoje znaczenie (inne niż przymiotnik i rzeczownik oddzielnie), np.:
| des petits-enfants | wnuczęta |
| des grands-parents | dziadkowie |
| des petits pains | bułeczki |
| des petits-pois | groszek |
de stawiamy również w zdaniu przeczącym, jeśli negacja jest absolutna/ całkowita.
| Nous n'avons pas de chien. | Nie mamy psa. |
| Je n'ai pas de voiture. | Nie mam samochodu. |
| Elle ne veut pas de changements. | Ona nie chce zmian. |
| Ils n'écoutent pas de musique classique. | Oni nie słuchają muzyki klasycznej. |
| Vous ne me donnez pas de conseils. | Nie udzielacie mi porad. |
- rodzajnik d' stawiamy, tak jak de, w zdaniu przeczącym, jeśli negacja jest absolutna/całkowita, ale rzeczownik musi zaczynać się na h nieme lub samogłoskę, np.:
| Ils n'ont pas d'amis. | Oni nie mają przyjaciół. |
| Tu n'as pas d'appartement. | Nie masz mieszkania. |
| Vous n'avez pas d'autre choix. | Nie macie innego wyjścia. |
| Je n'écris pas d'examen. | Nie piszę egzaminu. |
| Elles ne veulent pas d'amour. | One nie chcą miłości. |
PAMIĘTAJ! Rodzaj rzeczowników w języku francuskim nie musi się zgadzać z rodzajem rzeczowników w języku polskim, np.:
| une voiture | samochód |
| une maison | dom |
| un travail | praca |
http://www.francuski.ang.pl/gramatyka/rodzajniki_nieokreslone/formy


Brak komentarzy:
Prześlij komentarz