czwartek, 3 grudnia 2015

Article indéfini - rodzajnik nieokreślony


Rodzajnik nieokreślony, w języku francuskim, nazywany l'article indéfini, tak jak rodzajnik określony i cząstkowy, poprzedza rzeczowniki (rzeczy, miejsca, osoby etc.), które nie są nam znane. 

Są trzy formy rodzajnika nieokreślonego: męski i żeński w liczbie pojedynczej oraz jeden, taki sam dla obu rodzajów, w liczbie mnogiej. 
rodzaj męskirodzaj żeński
liczba pojedynczaunune
liczba mnogades, de, d'des, de, d'
- rodzajnik un stawiamy przed rzeczownikami rodzaju męskiego liczby pojedynczej
un hommemężczyzna
un garçonchłopak
un amiprzyjaciel
un travailpraca
un ordinateurkomputer
- rodzajnik une stawiamy przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej
une femmekobieta
une filledziewczyna
une amieprzyjaciółka
une voituresamochód
une chambrepokój (w mieszkaniu)
- rodzajnik des stawiamy przed rzeczownikami rodzaju męskiego i żeńskiego liczby mnogiej
rodzaj męskirodzaj żeński
des hommesmężczyźnides femmeskobiety
des garçonschłopcydes fillesdziewczyny
des amisprzyjacieledes amiesprzyjaciółki
des travauxpracedes voituressamochody
des ordinateurskomputerydes chambrespokoje
- rodzajnik de stawiamy przed rzeczownikami rodzaju męskiego i żeńskiego liczby mnogiej, TYLKO wtedy, kiedy są poprzedzone przymiotnikiem

de beaux garçonspiękni chłopcy
de belles fillespiękne dziewczyny
de nouveaux amisnowi przyjaciele
de vieux livresstare ksiązki
de grands appartementsduże mieszkania

Je voudrais visiter de beaux pays.Chciałbym zwiedzić piękne kraje.
Je voudrais visiter des pays européens.Chciałbym zwiedzić kraje europejskie.
Il adore lire de vieux journaux.On uwielbia czytać stare gazety.
Il adore lire des journaux intéressants.On uwielbia czytać ciekawe gazety.


UWAGA!!! WYJĄTKI
 są wtedy, kiedy zestawienie przymiotnika z rzeczownikiem ma swoje znaczenie (inne niż przymiotnik i rzeczownik oddzielnie), np.:

des petits-enfantswnuczęta
des grands-parentsdziadkowie
des petits painsbułeczki
des petits-poisgroszek
de stawiamy również w zdaniu przeczącym, jeśli negacja jest absolutna/ całkowita.
Nous n'avons pas de chien.Nie mamy psa.
Je n'ai pas de voiture.Nie mam samochodu.
Elle ne veut pas de changements.Ona nie chce zmian.
Ils n'écoutent pas de musique classique.Oni nie słuchają muzyki klasycznej.
Vous ne me donnez pas de conseils.Nie udzielacie mi porad.


- rodzajnik d' stawiamy, tak jak de, w zdaniu przeczącym, jeśli negacja jest absolutna/całkowita, ale rzeczownik musi zaczynać się na h nieme lub samogłoskę, np.:

Ils n'ont pas d'amis.Oni nie mają przyjaciół.
Tu n'as pas d'appartement.Nie masz mieszkania.
Vous n'avez pas d'autre choix.Nie macie innego wyjścia.
Je n'écris pas d'examen.Nie piszę egzaminu.
Elles ne veulent pas d'amour.One nie chcą miłości.
PAMIĘTAJ! Rodzaj rzeczowników w języku francuskim nie musi się zgadzać z rodzajem rzeczowników w języku polskim, np.:
une voituresamochód
une maisondom
un travailpraca

Informacje pochodzą z:
http://www.francuski.ang.pl/gramatyka/rodzajniki_nieokreslone/formy

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz